некоммерческий независимый интернет-проект
УДМУРТОЛОГИЯ
удмуртский научно-культурный информационный портал
главная страница
новости портала
поиск

наши проекты

Изучение
удмуртского языка


Удмуртские шрифты и раскладки

Первый
удмуртский
форум


Каталог
удмуртских
сайтов


Удмуртский национальный интернет

Научная
библиотека


Геральдика
Удмуртии


Сайт Дениса
Сахарных


обратная связь
благодарности

дружественные
проекты

Википедия
удмурт кылын


Научный журнал
«ИДНАКАР»


Магазин
«Сделано в Удмуртии»


Ethnic Radio

РуссоВекс

Книги Удмуртии –
почтой


Удмурт блог
Романа Романова


UdmOrt.ru

Ошмесдинь
научная библиотека

Дина Корепанова, Алексей Коробейников

ОСОБЕННОСТИ ПРОПАГАНДЫ УДМУРТСКОГО ФОЛЬКЛОРА
СРЕДИ ГОРОДСКИХ ДЕТЕЙ: ОПЫТ УДМУРТСКОЙ ГОСФИЛАРМОНИИ

Опубликовано: Корепанова Д.Е., Коробейников А.В.  Особенности пропаганды удмуртского фольклора среди городских детей:  опыт Удмуртской Госфилармонии // «Память предков: национальный эпос и фольклор финно-угров сквозь призму детской литературы» в рамках 170-летия карело-финского эпоса «Калевала». Материалы научно-практической конференции. Сыктывкар, 1-3 ноября 2005 г. — Сыктывкар,Ю Национальная детская библиотека Респуьлики Коми им. С.Я. Маршака, 2005. С. 119-123.

В структуре Государственной филармонии Удмуртской Республики действует просветительский отдел, основной задачей которого является  пропаганда большого культурного наследия народов, населяющих наш регион. Одним из направлений деятельности отдела является работа с детской аудиторией, которую составляют  воспитанники детских садов и учащиеся начальных классов школ. Для этой категории зрителей созданы специальные программы, в основе которых лежит сочетание лингвистического и музыкального материала.

При разработке программ сотрудники отдела исходили из того, что в условиях современного индустриального города невозможно ограничиваться одним лишь  ознакомлением детей с национальной культурой; кроме задач информирования деятельность просветительского отдела должна иметь и социальную направленность. А для этого необходимо прежде всего понять проблемы потенциальной аудитории. Так, не для кого не секрет, что для многих детей и подростков не книга, не театр, и даже не родители, а телевизор является основным источником информации о мире и ретранслятором жизненных установок. Отчасти это происходит потому, что многим родителям легче всего посадить ребёнка перед телевизором, чтобы занять его.  Но телевизор, занимающий свободное  время, не требует мыслительных и душевных усилий для восприятия информации. В результате у ребёнка происходит своеобразная “атрофия органов душевных чувств”  и полная дезориентация в области культуры. Так, например,  авторам этих строк приходилось видеть, как дети  во время представления в Ижевском  цирке аплодируют не воздушным гимнастам, которые показывают своё искусство с риском для жизни, а субреткам, которые между номерами трясут на арене пёстрыми юбками. Кроме того,  заполнившая  телевизионные каналы глобальная реклама общества потребления, идеализация бандитизма на всех уровнях приводят к утрате трудового идеала, и городской ребёнок просто не понимает, что всего в жизни надо добиваться трудом. (Сельские дети волей-неволей самим образом жизни втягиваются и в обслуживающий труд; они видят, как совершаются операции сельскохозяйственного технологического цикла, а труд горожанина, как правило, протекает за заводским забором, и дети его не видят.)

Поэтому, мы всё чаще отмечаем случаи, когда наши дети, сталкиваясь не с телевизионной, а с реальной жизнью под влиянием стресса стремятся создать себе комфортную микросреду и общаются в референтных группах, где объединяющим фактором являются алкоголь и наркотики. Кроме того, именно в городе ребёнок сегодня видит наиболее выраженный разрыв между богатыми и бедными; и если он из небогатой семьи, то  реклама призывает его потреблять, а он этого не может.

Национальный аспект проблемы характеризуется  интенсивной ассимиляцией удмуртов в условиях города. Причиной тому может быть и отсутствие разговорной практики на родном языке для городского удмурта за пределами его семьи, и то, что язык титульной нации непонятен, а культура неизвестна основной массе тех, кто осуществляет властные полномочия в республике.

Может быть поэтому авторам этих строк приходилось отмечать случаи, когда дети детсадовского возраста, произошедшие от родителей удмуртов просто не знают своей национальности, а школьники стесняются её называть.

Следовательно, сегодня именно городские дети представляют собой наиболее благодатную аудиторию, но просветительская деятельность в этой среде должна отвечать специфическим потребностям.

Конечно, отмеченные выше условия возникли не сегодня, и соответствующие направления педагогики дошкольного и младшего школьного возраста разрабатывались и продолжают внедряться в рамках соответствующих учебных планов и программ. Однако, внимание органов народного образования к национальной культуре представляется пока недостаточным. (Например, методическое пособие для детей старшей и подготовительных  групп детского сада рекомендует: “В течение года (именно года, а не одного занятия! — Авт.) дети подготовительной группы могут послушать 3-4 <музыкальных> произведения, спеть 3-4 <удмуртские> песни” [1, с.3].)

В свете сказанного наиболее острой проблемой представляется отсутствие (или недостаточная эффективность) системы трансляции образцов национальной культуры в детскую среду.

Для решения означенной проблемы отдел пропаганды имеет определённый потенциал. Это, прежде всего многонациональный коллектив отдела:  здесь трудятся  русские, татары, удмурты. В его  работе принимают участие высококвалифицированные специалисты: 1 заслуженный деятель искусств УР,  2 заслуженных и 2 народных артиста УР. Идейный потенциал сотрудников позволяет создавать актуальные и интересные программы.

Так, уже несколько лет в репертуаре отдела пропаганды используется музыкально-театрализованное представление “Мелодии родникового края”. Сценарий представления, в основе которого находятся персонажи и коллизии удмуртских мифов и сказок довольно прост: в ходе действия человек борется с представителями нечистой силы и торжествует моральную победу благодаря своей честности, трудолюбию и смекалке. Действие имеет комедийный характер и по сути своей интерактивно. Дети становятся его участниками; они помогают положительному герою в состязаниях с его противниками, пляшут и поют вместе с действующими лицами, играют на простейших музыкальных инструментах. По ходу спектакля зрители получают минимальный лексический запас удмуртских слов; они отвечают на вопросы персонажей и научаются называть предметы интерьера, одежды и т.п. Актуализация лексикона происходит через разучивание куплетов удмуртских песен, благодаря чему дети (вне зависимости от национальности) понимают содержание песен, которые артисты исполняют во время спектакля. Для лучшего понимания зрителями, куплеты песен исполняются попеременно на двух языках. Песни подобраны таким образом, что их  содержание иллюстрирует действие. Артисты разучивают с детьми элементы национальной хореографии, и действие завершается общей пляской.

Можно смело сказать, что имеющийся потенциал был успешно использован, и спектакль стал одним из ресурсов в арсенале отдела пропаганды Госфилармонии УР. В течение учебного года зрители видят его около тридцати раз. Нам кажется, что основное достоинство музыкально-театрализованного представления заключается в его социальной ориентированности: во время спектакля дети, вне зависимости от своей национальной принадлежности попадают эмоционально комфортную среду, которой является мир удмуртских сказок и легенд. Доступность восприятия образного строя мифологии достигается средствами воздействия на эмоциональную сферу ребёнка: он сопереживает вместе с героями спектакля, на минуту начинает жить их жизнью, действует среди них. А глубину восприятия обеспечивает синтетичность искусства: ребёнок слышит живое народное слово, которое приходит к нему в сочетании с музыкой, пластикой и сценографией. Немаловажным положительным качеством описанной формы работы отдела пропаганды является мобильность и доступность: артисты сами приходят к зрителям, и ребёнок видит представление не в театре, а в привычной ему среде и в знакомом коллективе. Это позволяет ему раскрепощаться и участвовать в спектакле.

Коллектив лектория понимает, что в качестве долгосрочной цели он должен не только удовлетворять существующие потребности, но и формировать новые: не только предоставлять доступ к национальной культуре, но и способствовать росту этнического самосознания представителей титульной нации. Ведь  только на основе самосознания принадлежности к конкретному народу возможна самоидентификация ребёнка как будущего гражданина.

Таким образом, через спектакль, который сначала пробуждает  интерес, а потом способен воспитывать уважение к культуре других народов, мы планируем прививать культуру национальных отношений. Хочется верить, что наш опыт может оказаться полезным.

Библиография

Зарни бугор = Золотой клубок: удмуртский фольклор в детском саду. Сост.Л.В.Зеленина. Ижевск, 1992. 88 с.




Подпишись!
Будь в курсе новостей сайта «Удмуртология»
и других удмуртских интернет-проектов


Рассылки Subscribe.Ru Рассылки Yahoo!
Новости удмуртского
национального интернета



Новости удмуртского
национального интернета



URL данной страницы:
http://www.udmurt.info/library/korobeynikov/filarm.htm


наш баннер
Udmurtology
каталоги
Rambler's Top100
Находится в каталоге Апорт
AllBest.Ru






WebList.Ru
 
Denis Sacharnych 2002-2009. Положение об использовании материалов сайта